Мой дядя Джулиано, известный как "Самсон". Это крупный мужчина огромных размеров, полный энергии, неутомимый и, несмотря на то, что ему больше шестидесяти лет, у него густые волосы, которые почти не седеют: поэтому ему и дали это прозвище. У Сансоне есть небольшая ферма, благодаря которой он усилиями и жертвами сумел вывести пятерых дочерей на выпускной. Он считается последним чемпионом по охоте на лисиц в этом районе и познакомил меня с детства с этим конкретным видом искусства, ныне устаревшим, который, однако, приносит большую пользу мелким птицеводам в этом районе. Дикий красный призрак . Дядя Сансоне занимается этой охотой по крайней мере 40 лет в районах вокруг своего дома, группами до четырех или пяти человек, которые окружают множество «совков» - колючих зарослей, которыми усеяна местность. По крайней мере, пятнадцать лет у него была стая гончих, прародительницей которой является Рондинелла, великолепный маленький белый экземпляр, за которым в шестнадцать лет все еще горячо преследовали!
Одним мягким октябрьским утром, на заре охотничьего сезона, мы втроем выходим из дома: дядя Сансоне, его восьмидесятилетний друг, мы с Альфонсо. Альфонсо приносит с собой двух щенков гончей Мареммы: кобеля и суки, которые его совершенно не слушают. Как только мы достигаем поля, которое лежит в впадине между двумя холмами, Альфонсо открывает сундук, чтобы связать двух собак веревкой, которые вместо этого с энтузиазмом бросаются на поиски, заставляя их терять следы. «Несчастные! Тьфу ты! " - кричит Альфонсо. Наше изгнание может пойти плохо: собаки заставили бы нас убежать всех лисиц в этом районе! Я ничего не мог бы сказать Альфонсо: энергии в этом возрасте определенно не такие, как у молодого человека! Я сдерживаюсь и ничего не говорю: он человек намного больше меня. Тем не менее взрывная страсть к охоте не заставляет Альфонсо отступить на полшага: в его возрасте он продолжает просыпаться на рассвете, чтобы патрулировать эти прекрасные места и с любовью заботиться о своих четвероногих друзьях. Может быть, именно поэтому дядя берет его с собой: охотник в таком возрасте заслуживает уважения и понимания. Обиженный Альфонсо пускается по грунтовому склону по следу своих собак, сотни раз извиняясь. Нам остается только положиться на Рондинеллу и его банду: мы решаем продолжить движение в обратном направлении, по склонам холма, заросшего дубами и ежевиками. Мы советуем нашему спутнику держать глаза и уши открытыми, потому что дорога, по которой он идет, параллельна нашему пути и полна бегунов, где лисы позже прыгают впереди собак.
Мы теряем из виду Альфонсо и начинаем обходить территорию, ожидая, пока собаки покажут нам какой-нибудь запах. Мы идем вдоль и поперек небольшого холма, пока не достигнем подножия другого возделанного холма. Даже не лай. Останавливаемся, чтобы дождаться Альфонсо, который не появится. Озадаченные, мы решаем продолжить изгнание, пока не получим от него звонок по телефону: «Этот проклятый пес залез на дерево высотой 20 метров! За семьдесят лет охоты я никогда не видел ничего подобного », - гремит Альфонсо. Мы разразились морем смеха. Самсон смотрит на меня и отвечает: «Дай ему удар и заставь его подпрыгнуть!». Пошутив, мы доходим до него, и Самсон решается объяснить странный случай: за собакой последовала лиса, которая, проворная и легкая, взобралась на наклонный ствол и снова спустилась, пройдя с другого дерева.
Добравшись до Альфонсо, я снимаю пояс и куртку и забираюсь на дерево, чтобы найти испуганную лающую собаку. Однако собака напугана: как только она почувствует, что я взбираюсь, она забирается еще выше, пока не достигнет более хрупких верхних ветвей, которые не выдерживают ее веса. Он падает примерно с двадцати метров и сильно стучит по покрову листьев в кустарнике. Мы думаем, что он мертв или, по крайней мере, у него были переломы, и вместо этого он тоже показывает всю свою огромную страсть к охоте и снова начинает уступать лису. Самсон был прав, лисица то ходила, то спускалась с деревьев, и тут же кричит на меня: «Иди и поставь на луг у подножия куста, в двадцати метрах от лопаток». Сразу же спрыгиваю с растения и бегу туда, где мне сказали. Я жду. Я слышу очень сильную каниццу: Рондинелла присоединилась к собаке на дереве в сиквеле. Вдруг в десяти метрах от бегуна появляется лиса, я беру дробовик и делаю первый выстрел, промахиваясь. Какая сковорода!
Затем я жду долю секунды, пока дичь не сдвинется вправо и не станет больше для глаза, и я стреляю из второго ствола, нанося по нему смертельный удар. День, надвигавшийся большим разочарованием, оказался комичным и занимательным с охотничьей точки зрения. Меня до сих пор поражает настойчивость этой собаки, которая, упав с высоты, по меньшей мере в пятнадцать раз превышающей его, пошла по следу несчастной лисы, что позволило нам добиться успеха в долгожданной охоте.
ЛИТЕРАТУРНАЯ КАТЕГОРИЯ КОНКУРСА - "Цель охоты за страстью
Увеличьте свои шансы на победу. Голосуйте, делитесь на Facebook и Instagram и пусть ваши друзья проголосуют.